home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 November / PCWorld_2007-11_cd.bin / v cisle / cobian / cbSetup.exe / Distro / Languages / french.cui < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2007-03-18  |  51KB  |  734 lines

  1. S_TRANSLATOR=Marc Beaujean
  2. S_TRANSLATORMAIL=marc.beaujean@gmail.com
  3. B_OK=&OK
  4. B_CANCEL=&Annuler
  5. 1=&Liste
  6. 2=&Quitter
  7. 3=Entrer votre mot de passe
  8. 4=&Style de liste
  9. 5=&Icônes
  10. 6=&Liste
  11. 7=&Détails
  12. 8=&Petites icônes
  13. 9=Propriétés
  14. 10=Historique
  15. 11=Journal
  16. 12=&Journal
  17. 13=&Retour à la ligne
  18. 14=&Outils
  19. 15=&Options
  20. 16=Options
  21. 17=Général
  22. 18=Journal
  23. 19=SMTP
  24. 20=FTP
  25. 21=Sécurité
  26. 22=Affichage
  27. 23=Fonctionnalités
  28. 24=Moteur
  29. 25=Avancé
  30. 26=Compression
  31. 27=Auto-démarrage
  32. 28=Si installé en tant qu'application
  33. 29=Pas d'auto-démarrage
  34. 30=Auto-démarrage pour l'utilisateur courant
  35. 31=Auto-démarrage pour tous les utilisateurs
  36. 32=Auto-démarrage de l'interface
  37. 33=Prévenir si plusieurs instances
  38. 34=Langue
  39. 35=Journal des évènements
  40. 36=Journal des erreurs seulement
  41. 37=Journal complet
  42. 38=Choix du mode de démarrage de l'application
  43. 39=Choix du mode de démarrage de l'interface
  44. 40=Non coché, pas de message si une autre instance est lancée
  45. 41=Sélectionner la langue à utiliser
  46. 42=Enregistrer tous les évènements
  47. 43=Enregistrer seulement les erreurs
  48. 44=Enregistrer toutes les opérations, utile pour le débogage mais ralenti le système
  49. 45=Afficher le journal en temps réel
  50. 46=Si coché, toute ligne du journal s'affichera dans l'interface en temps réel
  51. 47=Mot de passe
  52. 48=Mot de passe pour protéger l'interface et les actions critiques
  53. 49=Mot de passe (confirmation)
  54. 50=Confirmer votre mot de passe
  55. 51=Protéger l'interface utilisateur
  56. 52=Mot de passe pour protéger les fonctions critiques de l'interface
  57. 53=Protéger la fenêtre principale
  58. 54=Si coché, mot de passe requis pour afficher la fenêtre principale 
  59. 55=Vider le cache mot de passe
  60. 56=Quand le programme est minimisé, le cache mot de passe sera vidé pour plus de sécurité
  61. 57=Afficher le message d'accueil
  62. 58=Si coché, afficher un message de bienvenue au démarrage de l'interface
  63. 59=Afficher les trucs et astuces
  64. 60=Afficher les astuces pour l'optione sélectionnée
  65. 61=Utiliser le style XP
  66. 62=Utiliser le nouveau style XP si possible
  67. 63=Police de l'interface
  68. 64=Police utilisée par l'interface utilisateur
  69. 65=Police du journal
  70. 66=Police utilisée à l'affichage du journal
  71. 67=Confirmer en sortant
  72. 68=Confirmer la fermeture de l'interface si le programme est lancé en tant que service
  73. 69=Raccourci
  74. 70=Pas de raccourci
  75. 71=Raccourci pour lancer l'interface
  76. 72=Montrer toutes les icônes
  77. 73=Montrer les icônes dans les onglets et listes
  78. 74=&Aide
  79. 75=&A propos de %s
  80. 76=&Tâches
  81. 77=&Nouvelle tâche
  82. 78=Général
  83. 79=Fichiers
  84. 80=Planification
  85. 81=Archive
  86. 82=Spécial
  87. 83=Evènements
  88. 84=Nom de la tâche
  89. 85=Désactiver
  90. 86=Désactiver cette tâche
  91. 87=Nom de tâche, unique pour la liste en cours
  92. 88=Inclure les sous-répertoires
  93. 89=Si le répertoire source contient des sous-répertoires, les inclure dans la sauvegarde
  94. 90=Créer des sauvegardes séparées avec date-heure
  95. 91=Si décoché, les sauvegardes existantes seront effacées
  96. 92=Utiliser les attributs de fichiers
  97. 93=Si décoché, le controle incrémentiel et differentiel utilisera "Date-Heure"
  98. 94=Type de sauvegarde
  99. 95=Complète
  100. 96=Sauvegarder tous les fichiers de la source
  101. 97=Incrémentielle
  102. 98=Seulement les fichiers modifiés depuis la dernière sauvegarde
  103. 99=Différentielle
  104. 100=Seulement les fichiers modifiés depuis la dernière sauvegarde complète
  105. 101=Sauvegarde factice
  106. 102=A utiliser seulement pour planifier des travaux
  107. 103=Copies complètes à garder
  108. 104=Nombre de copies complètes à garder (0=illimité)
  109. 105=Cycle des sauvegardes complètes
  110. 106=Toutes les X sauvegardes seront complètes (0=jamais)
  111. 107=Source
  112. 108=Glisser-déposer depuis l'explorateur windows
  113. 109=&Ajouter
  114. 110=Ajouter un fichier, répertoire ou source FTP
  115. 111=&Editer
  116. 112=Editer la source sélectionnée
  117. 113=&Supprimer
  118. 114=Supprimer les sources sélectionnées
  119. 115=Destination
  120. 116=Ajouter un répertoire ou une destination FTP
  121. 117=Editer la destination sélectionnée
  122. 118=Supprimer les destinations sélectionnées
  123. 119=Type de planification
  124. 120=Une fois
  125. 121=Quotidienne
  126. 122=Hebdomadaire
  127. 123=Mensuelle
  128. 124=Annuelle
  129. 125=Manuellement
  130. 126=Jours de la semaine
  131. 127=Lundi
  132. 128=Mardi
  133. 129=Mercredi
  134. 130=Jeudi
  135. 131=Vendredi
  136. 132=Samedi
  137. 133=Dimanche
  138. 134=Date/Heure
  139. 135=Date
  140. 136=Date d'exécution de la sauvegarde
  141. 137=Heure d'exécution de la sauvegarde
  142. 138=Heure
  143. 139=Jours du mois
  144. 140=Jours du mois à séparer par des virgules
  145. 141=Minuteur
  146. 142=Nombre de minutes entre 2 sauvegardes planifiées avec le minuteur
  147. 143=Minuterie
  148. 144=Compression
  149. 145=Cryptage avancé
  150. 146=Méthode de compression
  151. 147=Pas de compression
  152. 148=Compression Zip
  153. 149=Compression SQX
  154. 150=Options de découpage
  155. 151=Pas de découpe
  156. 152=360 Ko (Dk 5.25")
  157. 153=720 Ko (Dk 3.5")
  158. 154=1.2 Mo (Dk 5.25")
  159. 155=1.44 Mo (Dk 3.5")
  160. 156=100 Mo (Zip)
  161. 157=250 Mo (Zip)
  162. 158=650 Mo (CD-R)
  163. 159=700 Mo (CD-R)
  164. 160=1 Go
  165. 161=4.7 Go (DVD-R)
  166. 162=Taille personnalisée
  167. 163=Taille personnalisée (octets)
  168. 164=Taille du tronçon en octets
  169. 165=Protégé par mot de passe
  170. 166=Mot de passe
  171. 167=Mot de passe (confirmation)
  172. 168=Commentaire
  173. 169=Commentaire ajouté à l'archive
  174. 170=Type de cryptage
  175. 171=Pas de cryptage
  176. 172=RSA - Rijndael (1024 - 256 bits)
  177. 173=Taille de la clé (plus long = plus sûr = plus lent)
  178. 174=Rijndael (128 bits)
  179. 175=Blowfish (128 bits)
  180. 176=DES (64 bits)
  181. 177=Phrase de protection
  182. 178=Phrase de protection (confirmation)
  183. 179=Qualité de la phrase de protection
  184. 180=Clé publique
  185. 181=Clé publique pour cryptage asymétrique (Création des clés dans le menu outils)
  186. 182=Affichage
  187. 183=Inclure SEULEMENT ces fichiers
  188. 184=&Ajouter
  189. 185=&Editer
  190. 186=&Supprimer
  191. 187=Exclure ces fichiers
  192. 188=Ajouter un masque d'inclusion dans la sauvegarde
  193. 189=Editer les masques sélectionnés
  194. 190=Supprimer les masques sélectionnés
  195. 191=Ajouter un masque (de fichier ou de répertoire) à exclure de la sauvegarde
  196. 192=Editer l'item sélectionné
  197. 193=Supprimer les items sélectionnés
  198. 194=Avant sauvegarde
  199. 195=Editer l'action d'avant sauvegarde
  200. 196=Ajouter une action d'avant sauvegarde
  201. 197=Editer l'action d'aprés sauvegarde
  202. 198=Supprimer l'action d'avant sauvegarde sélectionnée
  203. 199=Après sauvegarde
  204. 200=Ajouter une action d'après sauvegarde
  205. 201=Supprimer l'action sélectionnée d'après sauvegarde
  206. 202=Enregistrer les paramètres "spécial et évènement"
  207. 203=Enregistrer les derniers paramètres des onglets Spécial et Evènement
  208. 204=Mois
  209. 205=Janvier
  210. 206=Février
  211. 207=Mars
  212. 208=Avril
  213. 209=Mai
  214. 210=Juin
  215. 211=Juillet
  216. 212=Août
  217. 213=Septembre
  218. 214=Octobre
  219. 215=Novembre
  220. 216=Décembre
  221. 217=Avancé
  222. 218=Lancer la sauvegarde sous un autre compte
  223. 219=Essayer d'exécuter la tâche sous le compte d'un autre utilisateur
  224. 220=Nom d'utilisateur
  225. 221=Nom d'utilisateur du compte à utiliser
  226. 222=Domaine
  227. 223=Nom de domaine, entrer un point en local
  228. 224=Mot de passe
  229. 225=Le mot de passe du nom d'utilisateur donné
  230. 226=Annuler en cas d'erreur
  231. 227=Annule la tâche si l'exécution sous un autre compte n'aboutit pas
  232. 228=&Editer l'évènement
  233. 229=Editer l'évènement sélectionné d'avant sauvegarde
  234. 230=&Fichiers
  235. 231=&Répertoire
  236. 232=&Masque
  237. 233=&Pause
  238. 234=&Exécuter
  239. 235=Exécuter et &attendre
  240. 236=Fermer le pr&ogramme
  241. 237=&Démarrer le service
  242. 238=&Arrêter le service
  243. 239=Redémarrer l'ordi&nateur
  244. 240=Eteindre l'ordinate&ur
  245. 241=Sélectionner le service a démarrer
  246. 242=Nom du service
  247. 243=Affiche le nom
  248. 244=Etat du service
  249. 245=Sélectionner le service à arrêter
  250. 246=&Synchroniser
  251. 247=Site &FTP
  252. 248=&Manuellement
  253. 249=Liens automatiques
  254. 250=Si coché , le fichier courant est ouvert si le raccourci est sélectionné dans une boîte
  255. 251=Propriétés FTP
  256. 252=Connexion
  257. 253=Authentification
  258. 254=Avancé
  259. 255=Options SSL
  260. 256=Fichiers SSL
  261. 257=Hôte
  262. 258=Nom de l'hôte ou adresse IP du serveur FTP
  263. 259=Port
  264. 260=Port FTP (défaut=21)
  265. 261=Nom d'utilisateur
  266. 262=Nom d'utilisateur FTP
  267. 263=Mot de passe
  268. 264=Mot de passe FTP
  269. 265=Répertoire de travail
  270. 266=Répertoire de travail (en notation absolue)
  271. 267=&Test
  272. 268=Tester la connexion FTP
  273. 269=Niveau de sécurité du transport
  274. 270=Pas de support TLS
  275. 271=Explicite
  276. 272=Implicite
  277. 273=Requis
  278. 274=Type d'authentification
  279. 275=SSl
  280. 276=TLS
  281. 277=TLSC
  282. 278=TLSP
  283. 279=Auto
  284. 280=Protection du port de données
  285. 281=Vider
  286. 282=Privé
  287. 283=Proxy
  288. 284=Hôte proxy
  289. 285=Pas de proxy
  290. 286=HTTP avec FTP
  291. 287=Ouvert
  292. 288=Site
  293. 289=Transparent
  294. 290=Mot de passe utilisateur
  295. 291=Site utilisateur
  296. 292=Personnalisé
  297. 293=Novell border
  298. 294=Identification du parefeu de l'utilisateur hôte
  299. 295=Indique si une sécurité au niveau du transfert est utilisée sur cette connexion
  300. 296=Indique le mécanisme à utiliser lors de l'authentification pour la connexion au serveur
  301. 297=Indique le niveau de sécurité requis pour les connexions au canal données du Client FTP
  302. 298=Choisir le type de proxy
  303. 299=Nom d'hôte ou adresse IP du serveur proxy
  304. 300=Port
  305. 301=Port utilisé par le serveur proxy
  306. 302=Identification du proxy
  307. 303=Nom d'utilisateur pour authentification au serveur proxy
  308. 304=Mot de passe du proxy
  309. 305=Mot de passe pour authentification au serveur proxy
  310. 306=Port de données
  311. 307=N° de port pour le canal données de la session client FTP
  312. 308=Valeur minimum
  313. 309=Limite la plus basse autorisée du port canal données actif
  314. 310=Valeur maximum du port
  315. 311=Limite la plus haute autorisée du port canal données actif
  316. 312=Adresse IP externe
  317. 313=Adresse IP utilisée si le client se situe derrière un parefeu de type NAT
  318. 314=Transferts passifs
  319. 315=Utiliser des transferts passifs pour la connexion FTP
  320. 316=Temps de tranfert dépassé
  321. 317=Délai maximum (en ms) pour la lecture du canal de données
  322. 318=Délai de connexion
  323. 319=Valeur du délai pour établir la connexion (en ms)
  324. 320=Utiliser MLIS
  325. 321=Indique si les commandes MLST et MLSD sont utilisées pour afficher les répertoires
  326. 322=Utiliser les extensions IPv6
  327. 323=Indique si les extensions IPv6 sont utilisées pour les ports et les paramètres passifs
  328. 324=Utilise CCC
  329. 325=Indique si l'utilisation de "Clear Command Chanel" est nécessaire
  330. 326=Essayer Nat FastTrack
  331. 327=Précise l'utilisation de connexions "fast path" pour passer les parefeux et les NATs
  332. 328=Méthode SSL
  333. 329=SSLv2
  334. 330=SSLv23
  335. 331=SSLv3
  336. 332=TLSv1
  337. 333=Indique le numéro de version de SSL requise
  338. 334=Mode SSL
  339. 335=Les deux
  340. 336=Client
  341. 337=Serveur
  342. 338=Non assigné
  343. 339=Indique la méthode d'authentification  pour le certificat
  344. 340=Utiliser Nagle
  345. 341=Indique si le socket de connexion peut utiliser l'algorythme Nagle
  346. 342=Profondeur de vérification
  347. 343=Indique le nombre maximum de liens autorisés lors de la vérification
  348. 344=Mode de vérification
  349. 345=Peer
  350. 346=Annuler s'il n'a pas de certificat Peer
  351. 347=Une fois le client
  352. 348=Fichier certificat
  353. 349=Le fichier qui contient le certificat
  354. 350=Liste Cipher
  355. 351=Liste Cipher à utiliser avec SSL
  356. 352=Le fichier clé
  357. 353=Le fichier qui contient la clé
  358. 354=Certificat racine
  359. 355=Fichier contenant le certificat racine
  360. 356=Vérifier les répertoires
  361. 357=Pour une utilisation future
  362. 358=&Défaut
  363. 359=Réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut
  364. 360=Convertir automatiquement en chemin UNC
  365. 361=Convertir en chemin UNC lors de la sélection des fichiers répertoires
  366. 362=Purger l'attribut archive
  367. 363=Purger l'attribut archive quand la sauvegarde est finie
  368. 364=Nom
  369. 365=Etiquette
  370. 366=Taille
  371. 367=Propriétés
  372. 368=Valeur
  373. 369=Type de sauvegarde
  374. 370=Date/Heure
  375. 371=Etiquette de la sauvegarde
  376. 372=&Editer la tâche
  377. 373=&Supprimer la tâche
  378. 374=Couleur des remarques
  379. 375=Couleur des astuces/remarques
  380. 376=Délai pour la remarque (en ms)
  381. 377=Temps d'affichage de la remarque
  382. 378=Estimer les volumes
  383. 379=Estime la taille des fichiers à copier, décocher si trop lent
  384. 380=Envoyer le fichier journal
  385. 381=Envoyer le fichier journal, entrer vos paramètres de courriel dans l'onglet SMTP
  386. 382=Envoyer après sauvegarde
  387. 383=Envoyer le journal à la fin d'une sauvegarde
  388. 384=Envoyer en pièce jointe
  389. 385=Envoyer le journal en pièce jointe
  390. 386=Envoyer seulement s'il y a des erreurs
  391. 387=Envoyer le journal seulement s'il y a des erreurs
  392. 388=Supprimer après l'envoi
  393. 389=Supprimer le journal si l'envoi a réussi
  394. 390=Heure d'envoi
  395. 391=Heure à laquelle le journal sera envoyé
  396. 392=Configurer les paramètres de votre serveur dans l'onglet SMTP
  397. 393=Nom de l'expéditeur
  398. 394=Nom apparaissant comme expéditeur du message
  399. 395=Adresse de l'expéditeur
  400. 396=Adresse mail du serveur, certains serveurs SMTP peuvent la vérifier
  401. 397=Serveur Hôte
  402. 398=Nom de l'hôte ou adresse IP du serveur SMTP
  403. 399=Port SMTP
  404. 400=Port de connection du serveur SMTP
  405. 401=Objet
  406. 402=Objet du message à envoyer
  407. 403=Destinataire(s) :
  408. 404=Adresse mail du destinataire
  409. 405=Login
  410. 406=Spécifie si le serveur a besoin d'un login
  411. 407=&Ajouter
  412. 408=Ajouter un destinataire
  413. 409=&Editer
  414. 410=Editer le destinataire sélectionné
  415. 411=&Supprimer
  416. 412=Supprimer le destinataire sélectionné
  417. 413=Nom d'utilisateur
  418. 414=Nom d'utilisateur pour authentification sur le serveur SMTP
  419. 415=Mot de passe
  420. 416=Mot de passe pour authentification au serveur SMTP
  421. 417=Pipeline
  422. 418=Indique si des commandes de pipeline sont à utiliser pour la connexion
  423. 419=Utiliser Ehlo
  424. 420=Indique ce que le client SMTP attend comme information d'authentification du serveur
  425. 421=Nom Helo
  426. 422=Identité du client établissant une connection au serveur
  427. 423=&Test
  428. 424=Test des paramètres SMTP
  429. 425=Pour activer, cocher "Envoyer le journal" dans Options-Journal
  430. 426=Temps de lecture TCP/IP dépassé
  431. 427=Timeout en ms pour les opérations de lecture TCP/IP
  432. 428=Délai de connexion TCP/IP dépassé
  433. 429=Délai (en ms) pour les connexions TCP/IP
  434. 430=Répertoire temporaire
  435. 431=Répertoire temporaire pour la compression ou le cryptage
  436. 432=Affiche un signal de sauvegarde
  437. 433=Affiche une info-bulle au début ou à la fin d'une sauvegarde
  438. 434=Affiche une boite de dialogue à la fin de la sauvegarde
  439. 435=Affiche une boite de dialogue quand la sauvegarde se termine, cette option N'EST PAS recommandée
  440. 436=Joue un son quand la sauvegarde se termine
  441. 437=Quand la sauvegarde se termine, l'interface jouera le son spécifié
  442. 438=Son à jouer
  443. 439=Entrer un son à jouer à la fin de la sauvegarde, laisser vide pour un bip
  444. 440=Afficher le pourcentage sur les barres de progression
  445. 441=Afficher des pourcentages numériques sur les barres de progression
  446. 442=Estimer exactement la progression
  447. 443=La progression de l'opération sera précisément affichée, il peut y avoir un peu de délai
  448. 444=Visualiser les actions dans la fenêtre ouverte
  449. 445=Les évènements d'ouverture et de fermeture des programmes s'afficheront si possible dans la fenêtre ouverte
  450. 446=Lancer toutes les tâches MAINTENANT !
  451. 447=Forcer la première sauvegarde à être en mode complet
  452. 448=La première sauvegarde de toutes les tâches se fera toujours en mode complet
  453. 449=Format Date/Heure
  454. 450=Format Date/Heure utilisé dans les noms des sauvegardes
  455. 451=Ne pas séparer Date/Heure du nom de fichier
  456. 452=Ne pas mettre d'espace entre le nom du fichier de sauvegarde et Date/Heure
  457. 453=Pas d'espace dans les noms de fichiers
  458. 454=Remplacer les espaces par des soulignés dans les noms de fichiers
  459. 455=Utiliser plusieurs méthodes de copie
  460. 456=Si la méthode principale de copie échoue, utiliser une autre méthode
  461. 457=Utiliser seulement les méthodes du Shell
  462. 458=Utiliser seulement le Shell, utile si la méthode normale est trop lente
  463. 459=Priorité basse pour ce travail
  464. 460=Cocher si votre système ralentit durant une sauvegarde
  465. 461=&Annuler
  466. 462=Taille du cache
  467. 463=Taille en octets du cache des opérations de copie
  468. 464=Vérifier le CRC pendant la copie
  469. 465=Vérifier que le fichier copié est identique à la source, cela ralentit un peu la sauvegarde
  470. 466=Copier les attributs de fichier
  471. 467=Copier aussi les attributs de fichier quand lors de la copie
  472. 468=Copier Date/Heure du fichier
  473. 469=Copier Date/Heure du fichier quand celui-ci est copié
  474. 470=Copier les attributs NTFS
  475. 471=Copier aussi les attributs NTFS lors de la copie d'un fichier, si possible
  476. 472=Garder la première sauvegarde complète
  477. 473=Garder la première sauvegarde complète pour chaque tâche
  478. 474=Supprimer les répertoires vides
  479. 475=Supprimer tous les répertoires vides de la destination
  480. 476=Créer toujours les répertoires
  481. 477=Lors de la copie d'un répertoire, sera créé un répertoire du même nom dans le dossier de destination
  482. 478=Afficher seulement le journal de la sauvegarde en cours
  483. 479=Vider l'onglet journal quand une sauvegarde commence
  484. 480=&Décryptage et clés
  485. 481=Décryptage et clés - %s
  486. 482=Décrypter
  487. 483=Générer les clés
  488. 484=Générer une paire de clé RSA
  489. 485=Phrase de protection pour la clé privée
  490. 486=Confirmer la phrase de protection
  491. 487=Génération en cours, patienter ... (%d sec)
  492. 488=Taille de la clé en bits
  493. 489=&Générer
  494. 490=Ne pas crypter la clé privée
  495. 491=Si coché, la clé privée pourra être lue et sera non sécurisée
  496. 492=Enregistrer votre clé sous ...
  497. 493=Vous devez entrer une phrase de protection
  498. 494=La phrase de protection ne correspond pas
  499. 495=Fichier ou répertoire à décrypter
  500. 496=&Source
  501. 497=Répertoire de destination
  502. 498=&Afficher
  503. 499=&Fichier
  504. 500=&Répertoire
  505. 501=Nouvelles méthodes
  506. 502=Méthodes obsolètes
  507. 503=Clé privée
  508. 504=Clé non cryptée
  509. 505=&Décrypter !
  510. 506=Décrypter les fichiers codés avec %s, version 7.5 ou inférieures
  511. 507=Décrypter les fichiers codés avec %s, version 7.6 ou supérieures
  512. 508=&Sélectionner tout
  513. 509=&Copier
  514. 510=Générer une paire de clés RSA (1024 bits)
  515. 511=Options de compression
  516. 512=Chemins absolus
  517. 513=Si coché, les noms de fichiers seront stockés avec leurs chemins absolus
  518. 514=Options Zip
  519. 515=Niveau (%d)
  520. 516=Niveau de compression, 0-néant, 6-défaut, 9-maximum
  521. 517=Même nom que la tâche
  522. 518=Toujours utiliser le nom de la tâche dans le nom d'archive
  523. 519=Vérifier l'archive
  524. 520=Vérifier le CRC des fichiers stockés quand la compression est finie
  525. 521=Nommage avancé
  526. 522=Si coché, les noms des tronçons seront archive_001.zip et non archive.z01
  527. 523=Noms de fichier OEM
  528. 524=Spécifie si les noms de fichiers dans l'archive sont traduits avec un jeu de caractères OEM
  529. 525=Utiliser ZIP64
  530. 526=Toujours
  531. 527=Automatiquement
  532. 528=Jamais
  533. 529=Indique comment le programme gèrera de grosses archives zip
  534. 530=Non compressé
  535. 531=Extensions qui seront archivées sans compression (exemple : *.mp3)
  536. 532=Options SQX
  537. 533=Dictionnaire
  538. 534=Taille du dictionnaire SQX. Plus il est important, meilleure sera la compression
  539. 535=Niveau de compression
  540. 536=Normal
  541. 537=Moyen
  542. 538=Elevé
  543. 539=Maximum
  544. 540=Données de réparation (%d %%)
  545. 541=Niveau de compression SQX
  546. 542=Pourcentage du fichier utilisé pour les données de réparation des archives corrompues
  547. 543=Archives optimisées
  548. 544=Créer des archives optimisées, meilleure compression mais plus lent
  549. 545=Fichier de récupération externe
  550. 546=Si coché, les données de récupération seront stockées dans un ficher externe (*.sqr)
  551. 547=Compression des exécutables
  552. 548=Applique une compression sans perte aux fichiers contenant du code machine (exe, dll, etc)
  553. 549=Compression fichiers multimédia
  554. 550=Des algorithmes spéciaux de compression seront appliqués aux données multimédia
  555. 551=Limiter la vitesse de transfert par FTP
  556. 552=Cocher si vous voulez limiter la vitesse de transfert par FTP
  557. 553=Vitesse (bits/s)
  558. 554=Vitesse de transfert en bits par seconde
  559. 555=Extensions ASCII
  560. 556=Extensions devant être transférées en mode ASCII
  561. 557=&Index de l'aide
  562. 558=&Ouvrir
  563. 559=&Nouvelle liste
  564. 560=Ouvrir une &liste
  565. 561=&Enregistrer la liste sous...
  566. 562=Im&porter une liste
  567. 563=Lancer les &tâches sélectionnées
  568. 564=Confirmer le lancement manuel de la tâche
  569. 565=Confirmer quand vous sélectionnez "Toutes les tâches" ou "tâches sélectionnées"
  570. 566=Confirmer l'abandon d'une sauvegarde
  571. 567=Confirmation quand vous cliquez "Abandon" pour arrêter une sauvegarde
  572. 568=Réinitialiser les attributs d'archive
  573. 569=&Vider l'onglet journal
  574. 570=&Tout sélectionner
  575. 571=&Copier le texte sélectionné
  576. 572=&Imprimer le journal
  577. 573=&Ouvrir le journal
  578. 574=&Vider le journal
  579. 575=&Historique des sauvegardes
  580. 576=&Supprimer la sauvegarde
  581. 577=&Propriétés de la sauvegarde
  582. 578=Par&quer la sauvegarde
  583. 579=&Visiter le site internet
  584. 580=&Forum support
  585. 581=Faire un &don par paypal
  586. 582=Afficher l'aide dans le navigateur intégré
  587. 583=Afficher l'aide avec le navigateur intégré de Cobian Backup. Si décoché, le navigateur par défaut sera utilisé
  588. 584=Naviguer avec Cobian
  589. 585=Utilise Cobian Backup pour naviguer sur le forum et le site web. Si décoché, le navigateur par défaut sera utilisé
  590. 586=Navigateur
  591. 587=&Tutoriel
  592. 588=Précédent
  593. 589=Suivant
  594. 590=Fichier d'aide
  595. 591=Visiter le site web du programme
  596. 592=Visiter le forum du support
  597. 593=Afficher le tutoriel
  598. 594=Imprimer la page courante
  599. 595=Actualiser la page courante
  600. 596=Arrêter le chargement de la page courante
  601. 597=Patienter ...
  602. 598=Propriétés de la sauvegarde
  603. 599=Identification de la sauvegarde
  604. 600=Identification de la tâche
  605. 601=Identification Parent
  606. 602=Source
  607. 603=Destination
  608. 604=Parquée
  609. 605=Date/Heure de la sauvegarde
  610. 606=Prochaine sauvegarde
  611. 607=Fichiers
  612. 608=&Ouvrir
  613. 609=&Ouvrir le répertoire
  614. 610=Ajouter une extension, utiliser le point
  615. 611=Editer les extensions sélectionnées
  616. 612=Supprimer les extensions sélectionnées
  617. 613=&Eteindre l'ordinateur
  618. 614=&Ne pas éteindre l'ordinateur
  619. 615="Tuer" lors de l'extinction de l'ordinateur
  620. 616=Lors d'une sauvegarde manuelle, tue un processus qui ne répond pas lors de l'extinction de l'ordinateur
  621. 617=&Active/désactive une tâche
  622. 618=Dupliquer la tâche
  623. 619=Exécute toutes les tâches
  624. 620=Exécute les tâches sélectionnées
  625. 621=Crée une nouvelle tâche
  626. 622=Affiche la boîte de dialogues d'options
  627. 623=Recherche de nouvelles versions
  628. 624=A propos de %s
  629. 625=Affiche le fichier d'aide
  630. 626=Abandon de l'opération en cours
  631. 627=&Rechercher de nouvelles versions
  632. 628=Rechercher automatiquement de nouvelles versions
  633. 629=Rechercher, une fois par semaine, de nouvelles versions sur le serveur
  634. 630=Lancer les sauvegardes non effectuées
  635. 631=Lancer toutes les sauvegardes qui ont échouées au démarrage de l'interface
  636. 632=Lancer sans confirmation
  637. 633=Lancer sans confirmation les sauvegardes qui ont échouées
  638. 634=Contrôle du service
  639. 635=&Démarrer
  640. 636=Démarrer le service
  641. 637=&Arrêter
  642. 638=Arrêt du service
  643. 639=&Installation
  644. 640=Installation du service
  645. 641=&Désinstallation
  646. 642=Désinstallation du service
  647. 643=&Login
  648. 644=Changer d'utilisateur (nom et mot de passe) pour le service
  649. 645=Installer le service sous le compte suivant
  650. 646=Compte système local
  651. 647=Installer le service avec un compte local, aucun accès réseau ne sera possible
  652. 648=Pas d'accès réseau par défaut
  653. 649=Autre compte
  654. 650=Utiliser ce compte pour le login au service
  655. 651=Nom d'utilisateur (DOMAINE\compte)
  656. 652=Nom d'utilisateur pour le login, Utiliser la syntaxe DOMAINE\nom_utilisateur pour un compte de domaine
  657. 653=Mot de passe
  658. 654=Mot de passe de login, certains systèmes n'acceptent pas de mot de passe vide
  659. 655=%s - Décompacteur
  660. 656=Archive
  661. 657=Opération
  662. 658=Propriété
  663. 659=Valeur
  664. 660=Ouvrir une archive
  665. 661=Extraire tous les fichiers
  666. 662=Tester l'archive en cours
  667. 663=Abandonner l'opération en cours
  668. 664=A propos de %s - Décompacteur
  669. 665=Enregistrer seulement les opérations qui contiennent des erreurs
  670. 666=Nom de l'archive
  671. 667=Type de l'archive
  672. 668=Date de création
  673. 669=Mise à jour le
  674. 670=Nombre de fichiers
  675. 671=Taille totale compressée
  676. 672=Inconnue
  677. 673=Taille totale non compressée
  678. 674=Présence de données de récupération
  679. 675=Caractéristique non modifiable
  680. 676=Archive optimisée
  681. 677=Enregistrer seulement les erreurs
  682. 678=Ouvrir une archive
  683. 679=Archives
  684. 680=Tous les fichiers
  685. 681=&Oui
  686. 682=&Non
  687. 683=Oui pour &tous
  688. 684=Non &pour tous
  689. 685=&Annuler
  690. 686=&Décompacteur
  691. 687=&Traducteur
  692. 688=A propos de
  693. 689=Outil de décryptage
  694. 690=&Actualiser
  695. 691=Auto-affichage du journal
  696. 692=Afficher automatiquement l'onglet journal quand une sauvegarde débute
  697. 693=&Suivant
  698. 694=&Précédent
  699. 695=Bienvenue dans %s
  700. 696=%s - Installation
  701. 697=J'accepte les conditions
  702. 698=Répertoire d'installation
  703. 699=Créer un raccourci dans le menu de démarrage
  704. 700=Type d'installation
  705. 701=En tant qu'application (auto-démarrage pour tous les utilisateurs)
  706. 702=En tant qu'application (auto-démarrage pour l'utilisateurs en cours)
  707. 703=En tant qu'application (pas d'auto-démarrage)
  708. 704=En tant que service
  709. 705=Options de login
  710. 706=Utiliser le compte sytème local
  711. 707=Installer sous le compte
  712. 708=Nom d'utilisateur (DOMAINE\nom)
  713. 709=Mot de passe
  714. 710=Vous pourrez modifier plus tard le type d'installation depuis le menu Options
  715. 711=Nom d'utlisateur, syntaxe: DOMAINE\nom_utilisateur. Pour un compte local: .\nom
  716. 712=Lancement automatique de l'interface
  717. 713=&Créer un script
  718. 714=Créer un script pour des installations automatiques
  719. 715=&Terminer
  720. 716=&Fermer
  721. 717=Désinstaller %s
  722. 718=Supprimer aussi les paramètres et les listes
  723. 719=&Désinstaller
  724. 720=Envoyer quotidiennement
  725. 721=Envoyer quotidiennement à l'heure indiquée
  726. 722=Organiser
  727. 723=Trier par &type
  728. 724=Trier &alphabétiquement
  729. 725=Appliquer les masques aux sous-répertoires
  730. 726=Un masque sera appliqué au répertoire spécifié et à ses sous-répertoires
  731. 727=Attention, si vous avez précédemment traduit ce programme, sauvegarder vos fichiers de langue, le répertoire de langues étant écrasé lors de l'installation !
  732. 728=Afficher le quadrillage
  733. 729=Affiche le quadrillage de la liste en mode rapport
  734.